Michal Prokop – Kolej Yesteday

  • Kategorie: Hudební knihovna

    Během pár dnů vydá nové album Michal Prokop opět samozřejmě ve spojení se svou skupinou Framus Five, se kterou pravidelně vystupuje a s níž natočil i poslední desku Poprvé a naposledy. Vrátíme se dnes k hitu, který pomohl restartovat jeho kariéru po období útlumu 70. let.

    Michal Prokop byl pražskou soulovou hvězdou a na počátku 70. let se Framus Five od přebíraných amerických písniček pokusili o nové rockové ucelené a hlavně původní dílo. Výsledkem byla dodnes ceněná deska s Kainarovým textem Město Er, ale kapela v době vydání alba už prakticky neexistovala. Prokop poté zabředl do nevýrazné pop music, odpočinout si chodil do semaforské Kytice a Framus Five obnovil v novém složení až pro desku Holubí dante (1980). Pravým comebackem bylo ale až další album, opět ve zcela nové sestavě Framusu – Kolej Yesterday.

    Text titulní písničky přitom pro Prokopa určený nebyl, napsal jej Pavel Šrut (autor dalších pěti textů alba) pro svého někdejšího spolužáka Luboše Pospíšila. Právě on mu prý vyprávěl, jak se na kolejích žilo a Šrut jeho vyprávění převedl do skvělého textu, který vzápětí předal Petru Skoumalovi ke zhudebnění. Skoumalovi šlo vše od ruky a za další dva dny byla písnička i s hotovým aranžmá připravená.

    Luboš Pospíšil ji začal zkoušet se svou kapelou 5P, ale ostatním členům skupiny se nezdála dost silná a Pospíšilovi ji vymluvili. Špatně pro ně, dobře pro Prokopa, kterému učarovala hned, i když si prý nebyl jistý, jestli ji dokáže správně interpretovat, a tak málem skončila v šuplíku znovu. Teprve Ladislav Kantor z C&K Vocalu jej prý přesvědčil, aby se do ní pustil a výsledek dopadl na jedničku. To už si s ní věřil i Prokop a pojmenoval po ní novou desku (1984), která znamenala jeho definitivní come back na rockovou scénu.

    Sama píseň si také vedla skvěle, na Vokalíze 1983 získala cenu za nejlepší kompozici a o rok později další cenu od Českého hudebního fondu. Později ale musela být stažena z vysílání rozhlasu. To když došlo k nehodě elektrárny v Černobylu a verše jako: ‚To tenkrát ještě holkám rostly vlasy / To bylo před tím vejbuchem‘, a dále potom: ‚Tenkrát, hochu, ještě ozáření / Hrozilo leda od slunce‘ dostaly poněkud konkrétní význam.


Nedávno hrálo

načítám historii odehraných skladeb...